Mahfil. v 1, V. 1 ( 1963) p. 3.


Graphics file for this page
Mahfil, vol. 1, no. 2 3

Kedar Nath Singh (195^-)

N'£W DAY

Someone

Has laid this new day at my door

Like a letter bearing a strange and distant postmark,

Its virginal envelope sealed

With a sign of auspicious turmeric.

Come, let me "break the seal.

Come, do not hesitate; open and read.

This errant message must not go,

Like so many others before it, unheeded.

Here, in this tremulous morning light,

It waits on your doorstep, calm and quiet,

Inviting, asking you to know

Its secret ~ golden secret of a blossoming day.

0 do not delay!

But a small question like a nagging child

Comes prattling along the street and grasps my hand.

Who knows

What language waits within?

Who knows for certain whose

Message was laid in the ghostly hours before dawn

Afc the wrong door? I do not find

My own address.

No, nor my name. Alas,

How dare I break the seal?

This hand

Which opened the door, opened horizons in all directions.

Why does it hesitate now on the verge of revelation?

Why

Not break this auspicious seal of a new sun's rays?

God only can say.

(Trans. by M. Halpern & V. N. Misra)



Back to Mahfil/Journal of South Asian Literature | Back to the DSAL Page

This page was last generated on Monday 18 February 2013 at 18:41 by dsal@uchicago.edu
The URL of this page is: https://dsal.uchicago.edu/books/mahfil/text.html