Digital Dictionaries of South Asia A Practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout


Previous Page [104]Page 105Next Page [106]
See this page in Unicode

tamap [ tama-p ] suffix of the spv. -tama (gr.).

tantrakara [ tantra-kâra ] m. composer of a manual.

tarka [ tark-a ] m. supposition, conjecture; re flexion, speculation; speculative doctrine, philosophical system (of which there are six, the Pûrvaand Uttara-Mîmâmsâ, Nyâya, Vaiseshika, Sâ&ndot;khya, and Yoga); refutation, reductio ad absurdum (in logic); -âna, n. knowledge derived from speculation; -vid, m. philosopher, dialectician; -vidyâ, -sâstra, n. science of thought; -samgraha, m. T. of a manual on the Nyâya system.

tarkin [ tark-in ] a. supposing, surmising, skilled in speculation.

tarkuka [ tarku-ka ] m. beggar.

tarjana [ targ-ana ] n. threatening; abuse; î, f. forefinger.

tarnaka [ tarna-ka ] m. calf; young (of animals).

tarpana [ tárp-ana ] a. (î) satisfying; n. satis faction (act. & ps.); satisfying, pleasing (the gods or Manes by oblations); nourishment, refreshment.

tarpaniya [ tarp-anîya ] fp. to be satisfied w. (in.).

tarsa [ tarsh-a ] m. thirst; desire (for, --°ree;); -ana, n. id.; -ita, pp. thirsty, eager for (--°ree;).

taratamatas [ tara-tama-tas ] ad. more or less.

tarala [ tar-ala ] a. trembling, tremulous; quiv ering; sparkling; fickle, inconstant; tran sitory; m. wave; central gem of a necklace; N. of a people; n., â, f. rice-gruel; -tâ, f. tremor; sparkle; ogling; fickleness; med dling disposition; -tva, n. id.

taralaya [ tarala-ya ] den. P. cause to tremble, move to and fro; flutter: pp. taralita, wav ing, moving to and fro; fluttering (heart).

taras [ tár-as ] n. speed; energy, activity, force: in. by force; speedily, straightway.

tarasvat [ táras-vat ] a. energetic.

tarasvin [ taras-vín ] a. swift; impetuous, energetic; bold.

taram [ tarâm ] (ac. f.) cpv. ad. with na, by no means; --°ree;, very, much, greatly (added to advs. in V., and to verbs in C., like -tamâm).

tari tar-i, tari [ tar-î ] f. boat; -ika, m. ferry man; -ikâ, f. boat; -i-tavya, fp. to be crossed.

taru [ 1. tár-u ] a. swift.

taru [ 2. taru ] m. tree (later than Manu): -kot ara, n. hollow of a tree; -khanda, m. n. group of trees, clump; -gahana, n. forest thicket; -kkhâyâ, f. shade of a tree.

taruna [ tár-una ] a. (î) young; tender; new, fresh; vivid (feeling); just begun; lately risen (sun); crescent (moon); m. youth; n. sprout, blade: -ka, n. sprout, shoot, blade; -tâ, f. freshness, vigour.

tarunaya [ taruna-ya ] den. P. make young.

tarunaya [ tarunâ-ya ] den. Â. become or re main young.

taruniman [ tarun-i-mán ] m. youth.

taruni [ tarun-î ] f. virgin, maiden; young woman.

tarangin [ taramg-in ] a. fluctuating, unsteady, restless: -î, f. river; title of various works (--°ree;).

tantraka [ tantra-ka ] a. coming from the loom, quite new; --°ree; a. doctrine, manual.

tarutala [ taru-tala ] n. flat space under a tree; -tâ, f. condition of a tree; -mandapa, arbour, bower; -mûla, n. root of a tree; -vallî, f. creeper; -shanda, n. group of trees.

taruta [ tarûta ] m. lotus root.

tamas [ tám-as ] n. (sg. & pl.) darkness; gloom of hell; N. of a hell; eclipse=Râhu; error, ignorance; delusion; Darkness (one of the three fundamental qualities (gunas) incident to creation; in the Sâ&ndot;khya philosophy one of the five forms of Avidyâ).

tamasa [ tamas-á ] a. dark-coloured; n. darkness (--°ree;); -ka, --°ree; a.=tamas; -vin-î, f. night.

tamam [ tamâm ] (ac. f.) ad. --°ree;, highly, very, much (attached to advs. in V., to verbs in C.).

tamala [ tam-âla ] m. N. of a dark-coloured tree: -pattra, n. leaf of the Tamâla tree.

tamisra [ tamis-ra ] n. darkness, dark night; â, f. id.; -paksha, m. dark fortnight (full moon till new moon).

tami [ tam-î ] f. night.

tamoga [ tamo-g&asharp; ] a. moving in darkness; -ghna, a. darkness dispelling; m. sun; -nuda, a. dispelling darkness; m. sun; moon; -&zip;paha, a. dispelling darkness or ignorance; m. moon; -bhûta, pp. involved in darkness or darkness incarnate; stupid, foolish; -mani, m. fire-fly; -maya, a. (î) consisting of or involved in darkness; m. one of the five forms of Avidyâ in the Sâ&ndot;khya; -&zip;ri, m. sun (enemy of darkness): -vivara, n.(?) window; -vâsas, n. garb or robe of darkness.

tara [ tár-a ] a. crossing, overcoming (--°ree;); m. passage, ferry; boat-hire, fare; N.

taraksa taraksha, taraksu [ tarakshu ] m. hy&ae;na.

taranga [ 1. taram-ga ] m. [going across], wave; section of a book (the title of which contains a word for ocean or river); gallop; moving to and fro.

taranga [ 2. taramga ] den. move like waves, surge; move to and fro.

tarangaya [ taramga-ya ] den. P. cause to wave; cause to move about (eyes): pp. taramgita, waving; moving to and fro; n. fluctuation, backward and forward motion.

tarana [ tar-ana ] n. crossing, passing over, pas sage of (--°ree;); overcoming; ni, a. pressing onward, swift; m. sun; -anîya, fp. to be crossed.

tapas [ táp-as ] n. heat; fire (of which there are five, the four directed towards the cardinal points and the sun); torment; penance, self castigation, mortification, religious austerity, devotion; N. of a month (Jan.--Feb.); N. of one of the seven worlds (situated above Ganas).

tapasya [ 1. tápas-ya ] den. P. castigate oneself, mortify the flesh.

tapasya [ 2. tapas-yã ] a. produced from heat; m. N. of a month (February-March); â, f. religious austerity.

tapasvat [ tápas-vat ] a. glowing, hot; ascetic, full of devotion, pious.

tapasvin [ tapas-vín ] a. tormented, afflicted, unfortunate; pious, devout; m. ascetic, reli gious devotee; -î, f. female ascetic.

tapatyaya [ tapa½atyaya ] m. (end of the heat), rainy season; -½anta, m. id.

tapistha [ táp-ishtha ] spv. very hot, burning; -ishnu, a. warming, burning; -îyas, cpv. most rigorously ascetic; more pious than (g.).

tapusi [ táp-ush-i ] a. glowing, hot.

tapuspa [ tap-ush-p&asharp; ] a. drinking warm liba tions.

tapus [ tap-us ] a. glowing, hot.

tapodhana [ tapo-dhana ] a. whose wealth is pen ance; devout, pious; m. ascetic, devotee; N.; -nidhi, m. treasury of penance; rigorous devotee; -bhrit, a. devout, pious; m. devotee, ascetic; -maya, a. (î) consisting of penance or austerity; devoted to piety; -mûla, a. having austerity for its root; -yaa, a. sacri ficing with penance; -yukta, pp. ascetic, pious; m. ascetic, devotee; -rata, pp. delighting in penance, devout; -rati, a. id.; -vat, a. ascetic, devout; -vana, n. sacred grove (in which ascetics practise penance); -vriddha, pp. abounding in penance, rigorously ascetic, very pious.

tapta [ tap-tá ] pp.; n. hot water; glowing heat.

taptakrcchra [ tapta-krikkhra ] m. n. penance in which only hot things are eaten; -vâlukâ, f. pl. hot sand.

tapti [ tap-ti ] f. heat; -tri, m. warmer, heater.

tama [ tama ] a. (spv. suffix) most wished for.

tamaka [ tama-ka ] m. kind of asthma.

tantraya [ tantra-ya ] den. P. follow; perform; pro vide for (ac.): pp. tantrita, dependent on (--°ree;).

tantravaya [ tantra-vâya ] m. weaver.

tantrin [ tantr-in ] m. soldier.

tantri [ tan-trî ] f. (nm. -s) string; music of a stringed instrument.

tandraya [ tandra-ya ] den. Â. grow weary.

tandra [ tand-râ ] f. lassitude; laziness, sloth.

tandraya [ tandrâ-ya ] den. Â. grow weary.

tandralu [ tandrâ-lu ] a. weary, fatigued.

tannimitta [ tan-nimitta ] a. caused by him or thereby: -tva, n. being the cause thereof; -nishtha, a. thoroughly devoted to that.

tanmanas [ tan-manas ] a. absorbed therein; -maya, a. consisting thereof, full of, identi fied therewith: -tâ, f., -tva, n. identity with him, her, it, or that; -mâtra, a. only so much or little; atomic; n. trifle (ab. (angry) about a mere trifle); atom, rudimentary undifferen tiated, subtile element (from which a gross element is produced): -ka, n. only just so much; -mânin, a. passing for that; -mûla, a. based on that; occasioned thereby: -tva, n. condition of being the root thereof or of being based thereon.

tanyatu [ tan-ya-tú ] m. roaring; thunder.

tanvanga [ tanu½a&ndot;ga ] a. (î) delicate-limbed, slenderly built; m. N.

tanvi [ tanv-î ] f. (of tanu) slender maiden.

tapa [ tap-a ] a. (--°ree;) burning; tormenting; harassing; m. heat; hot season; penance.

taphprabhava [ tapah-prabhâva ] m. efficacy of penances.

tapana [ táp-ana ] a. burning; tormenting; m. sun; N. of a hell: -dyuti, a. shining like the sun.

tapaniya [ tap-anîya ] m. kind of rice; n. puri fied gold: -½upala, m. sun-stone.

tapascarana [ tapas-karana ] n. self-castigation, mortification; austerity; -karyâ, f. id.

tadanim [ tadâ-nî-m ] (ac.) ad. then, at that time (corr. yatra, yadâ, yadi).

tadiya [ tad-îya ] a. belonging, referring or proper to him, her, it, them, or that; his, her, its, their; such: -sa&ndot;ga, m. union with her.

tanu [ tan-ú ] a. (ûbrev;, v-î) thin; small; slender; scanty, moderate (in amount); delicate, weak; u, û, f. body, person, form; one's self (=refl. prn.: also pl.); manifestation: rarâtm tanur manyoh=frown of anger; iyam tanur mama, I here; svakâ tanuh, one's own person.

tanucchada [ tanu-kkhada ] m. feather; armour, cuirass; -ga, m. son: â, f. daughter; -tâ, f. smallness; meagreness, slenderness; condition of having a body; -tyag, a. abandoning the body, dying; risking life, brave; -tyâga, m. sacrificing or risking one's life.

tanutra [ tanu-tra ] n. armour, cuirass; -trâna, n. id.; -tr-in, a. armoured.

tanudana [ tanu-dâna ] n. giving up the body; scanty gift; -bhâva, m. slenderness, scanti ness; -bhrit, m. embodied being, esp. human being; -mat, a. possessing a body; -madhya, n. waist; a. slender-waisted; -madhyama, a. slender-waisted; -ruha, n. feather; -sam gama, m. personal union.

tanu [ tan-&usharp; ] f., v. tan-ú.

tanukarana [ tanû-karana ] n. attenuating; -kar tri, m. diminisher.

tanuja [ tanû-gá ] a. born from the body; m. son: â, f. daughter; -tyag, a. risking one's life, desperate; -d&usharp;shi, a. injuring life.

tanunapat [ tánû-nápât ] m. son of himself, ep. of Agni; fire; -naptri, m. id.

tanubhava [ tanû-bhava ] m. son; -ruha, n. hair (on the body); plumage; wing; m. son.

tanti [ tan-tí ] f. (also î) cord, rope (esp. for tying calves).

tantu [ tán-tu ] m. thread, cord, string; fibre, warp; uninterrupted course of a sacrifice; propagator of a race; lineage.

tantra [ tán-tra ] n. loom; warp; groundwork, underlying principle, essence; system; stand ard; main point; rule, doctrine; manual; section in a manual; a class of magical and mystical treatises; spell; physic, specific; government; --°ree;, line, rank, troop; a. chiefly concerned with, dependent on (--°ree;).

taduttha [ tad-uttha ] a. arising from or caused by that man; -upahita, pp. transferred to him.

tadokas [ tád-okas ] a. abiding there.

tadgata [ tad-gata ] pp. directed to him, her, or that; directed to (--°ree;); -guna, m. his or her quality or virtue; a. having those qualities.

taddevataka [ tad-devatâ-ka ] a. having that as a deity; -desya, a. coming from the same country; m. countryman; -dviguna, a. twice that amount.

taddhita [ tad-dhita ] a. good for him, in which sense one of the suffixes of this class is used: m. (sc. pratyaya) secondary suffix; word formed with a secondary suffix.

tadbuddhi [ tad-buddhi ] a. whose mind is centred on that.

tadbhava [ tad-bhava ] a. derived from that, viz. Sanskrit (applied to Prâkrit and South Indian words); -bhâva, m. becoming that; becoming (--°ree;); his sentiments or intentions; -bhûta, pp. being therein.

tadrasa [ tad-rasa ] m. essence of it; -râga, m. suffix attached to the name of a people to designate their king; -rûpa, a. of such kind or appearance; of the same kind; -vamsya, m. relative of that ruler; -vaktri, m. propounder of that; -vat, 1. ad. in this way, thus; similarly, likewise, also; 2. a. possess ing or containing that: -tâ, f. conformity, harmony; -vayas, a. of the same age; -víd, a. knowing or versed in that; m. connoisseur; -vidha, a. of such a kind, such, such-like; corresponding thereto: -tva, n. corresponding nature; -vishaya, a. belonging to that cate gory; having that as an object; -vritti, a. living according to that; -vrata, a. fulfilling duties towards him, her, or them.

tan [ 3. tán ] f. duration: in. continually.

tanaya [ tán-aya ] a. continuing a family; belonging to one's own family; m. son; â, f. daughter; n. progeny; race, family; child.

tanayikrta [ tanayî-krita ] pp. made a son.

tanika [ tan-ikâ ] f. rope, cord; -i-tri, m. extender, performer.

taniman [ tán-i-man ] m. thinness; shallowness; weakness; -ishtha, spv., -îyas, cpv. of tanú.

tajjivana [ tag-gîvana ] n. hislivelihood; -a, a. knowing that; --°ree;, familiar with, versed in; m. connoisseur.

tata [ tat-a ] m. (n.), î, f. slope, bank; often --°ree; of projecting parts of the body.

tathagata [ tathâ-gata ] pp. faring or behaving thus, so conditioned, such; m. a Buddha; a Buddhist; -guna, a. having such virtues: -tva, n. the being such, true state, real nature: -bhavitavya-tâ, f. necessity of such a result: -bhâvin, a. destined to become such; -bhûta, pp. being such, -in such a plight or condition: -mukha, a. facing the same way.

tathayatam [ tathâ½âyatam ] ad. in the same direction.

tatharupa [ tathâ-rûpa ] a. so formed, so shaped, of such an appearance; -rûpin, a. id.; -vi dha, a. of such a kind, being in such a con dition or plight: -m, ad. so, thus, in such wise; -vidhâna, a. acting thus; -vîrya, a. of such might; -vrata, a. observing such a course.

tathya [ tath-ya ] a. true; n. truth: in., -tas, in accordance with truth; -vakana, n. promise.

tad [ tá-d ] prn. nm., ac. n. of ta: also base °ree;--; ad. there; thither; so, thus, then, in regard to that (in the Brâhmanas); then, in that case (corr. yadi, ked); therefore, accordingly (corr. yad, yatah, yena); now (common in Brâhmanas as a particle of transition); tad api, even that, even then (corr. ked); nevertheless (corr. yadi½api); tad yathâ, this is as follows, thus for instance.

tadanantara [ tad-anantara ] a. standing next to (g.): -m, ad. immediately after, thereupon (corr. prâk or prathamam).

tadanu [ tad-anu ] ad. thereupon, then.

tadanukrti [ tad-anukriti ] ad. accordingly; -anusarana-krama, m. continual following of him; -anta, a. ending with that; -apatya tâ, f. condition of having offspring through him (the son) or by her (the Sûdrâ woman); apatya-maya, a. devoted to his (her) children; -apeksha, a. having regard to that; -artha, m. the meaning of that or those; a. having that for its object, meant for that; having the same meaning: -m, ad. for that purpose, on that account, therefore; -arthin, a. desiring that; -arthîya, a. undertaken for that end, having that as its object; -ardhika, a. half as much; -arha, a. commensurate with that; -avastha, a. being in that condition or plight; being in the same condition=safe.

tatpada [ tat-pada ] n. its place; the word tad; -padavî, f. his path: y-âm padam dhâ, set foot in his path=imitate or vie with him; -para, a. 1. following upon that; 2. (having that as the highest), occupied with that only; exclusively devoted to, intent on, (lc., --°ree;): -tâ, f. exclusive devotion, intentness; -pará yana, a. having that as their final aim; -pârsva, n. his side; -purusha, m. his servant: the example used to designate the class of determinative compounds (i. e. those in which the first part determines or limits the second, specifically those in which the first part has the sense of a case); -pûrva, a. happening for the first time; -pradhâna, a. dependent on her; -prahrishta, pp. pleased with that.

tatra [ tá-tra (V. also â) ] ad.=lc. of ta; there; thither; on this occasion, on account of that, in that case, then; tatra tatra, always in or on that (those); here and there, hither and thither; everywhere; yatra tatra, wherever, anywhere; whithersoever; at every oppor tunity: yatra tatra½api, whithersoever.

tatracaksurmanas [ tatra-kakshur-manas ] a. directing eyes and thoughts thither.

tatratya [ tatra-tya ] a. being there.

tatrabhavat [ tatra-bhavat ] a. respected; m. the gentleman there: -î, f. the lady there (of persons absent from the stage).

tatrastha [ tatra-stha ] a. being or abiding there.

tatrantare [ tatra½antare ] lc. in the interval, meanwhile.

tatsankhyaka [ tat-sa&ndot;khyâ-ka ] a. the same in number; -sama, a. equal to, synonymous with (--°ree;); -samaksham, ad. before his eyes; -samîpe, lc. near him; -sambandhin, a. connected with that; -sprishtin, a. touching that or those.

tatha [ tá-thâ ] ad. so, thus (corr. to yathâ, as, that; iva, as; yena, that); that is so; so be it, well, yes; so truly (in oaths); in like manner, also, likewise; tathâ ka, similarly, so also; tathâ½api, id.; nevertheless, yet (gnly. with corr. yadi½api, api yadi, kâmam, varam); tathâ hi, for so (it is), so for instance, that is to say, namely; tathâ½eva, just so, like wise, similarly (ka and api sometimes added); tathâ--yathâ, so-that; (so long) -till; yathâ tathâ, in whatever way, in this way or that, by all means; by commentators used to indicate that a word is used adverbially (in such a manner that it is --): with na, by no means, practically not; yathâ yathâ-tathâ tathâ, in whatever way--so, the more --the more; na tathâ, not so, untrue.

tada [ ta-dâ ] ad. at that time, then (often redundant in E. with tatah, purâ, and atha): frequently with correlative yatah, yatra, yad, yadâ, yadi, ked; in that case; tadâ pra bhriti, thenceforward; yadâ yadâ -tadâ tadâ, whenever--then; yadâ tadâ, at any time, always.

tatkartavya [ tat-kartavya ] fp. n. (necessity to do that), appropriate course of action; -karma kârin, a. following the same occupations; -kârin, a. doing the same thing; -kâla, m. that time, that particular time, previous time: -m, at that time, at the same time; instantly, at once; a. happening at the same time or at once, -parikaryâ, f. immediate hospitality; -kâlîna, a. being at or belonging to that time; simultaneous; -krita, pp. caused thereby; -kshana, m. the same moment: -m, ab., lc., °ree;--, straightway, instantly.

tattira [ tat-tîra ] n. its bank.

tattva [ tat-tva ] n. (that-ness), very essence, true nature, truth, reality; principle (esp. one of the 25 in the Sâ&ndot;khya philosophy); in the Vedânta philosophy the word is artificially analysed into &open;tat tvam,&close; that (art) thou, as expressing the identity of the multiform phenomenal world (tvam) with the one undifferentiated invisible Brahma (tad): in., -tas, °ree;--, in reality; truly; exactly; thoroughly.

tattvajna [ tattva-a ] a. knowing thoroughly (--°ree;); -âna, n. knowledge of real essence, true knowledge; -darsin, a. seeing or knowing the truth; -dris, a. id.; -bodha, m. know ledge of the truth; title of two works; -bhâva, m. true being or essence; -bhûta, pp. true; -vid, a. knowing thoroughly (--°ree; or g.); -sud dhi, f. exact knowledge of the truth.

tattvakhyanopama [ tattva½âkhyâna½upamâ ] f. simile implied in stating a truth (e. g. &open;thy mouth is not a lotus&close; implies &open;thy mouth is like a lotus&close;); -½apahnava-rûpaka, n. simile implied in denying the truth (e. g. &open;thy eyes are not eyes but two bees&close; implies &open;thy eyes are like two bees&close;); -½abhiyoga, m. prosecution based on facts; -½artha, m. matter of fact, truth; true sense of (--°ree;): -vid, a. knowing the true sense.

tadakara [ tad-âkâra ] a. having that appearance.

tadatva [ tadâ-tva ] n. present time or state (opp. âyati).

tadadi [ tad-âdi ] ad. thenceforward; then first.

tatadruma [ tata-druma ] m. tree on the bank; -bhû, f. bank; -stha, a. standing on theslope; indifferent; neutral (as standing midway be tween summit and valley); approximate (de finition); -sthita, pp. indifferent.

tataka [ tatâka ] n. pond, lake.

tatini [ tat-inî ] f. (having banks), river: -pati, m. ocean.

tadaga [ tadâga ] n. pond, lake: -bhedaka, m. burster of tanks.

tadit [ tad-it ] f. lightning: -vat, a. contain ing lightnings, flashing; m. thunder-cloud.

tadinmaya [ tadin-maya ] a. resembling lightning; -mâlâ, f. flash of lightning.

tandula [ tand-ulá ] m. grain, esp. of rice; grain of rice as a weight: -kana, m. grain of rice; -kandana, n. bran.

tata [ 1. tatá ] m. father: vc. also my son.

tata [ 2. ta-tá ] pp. of &root;1. tan.

tatas [ tá-tas ] ad.=ab. sg. du. pl. of prn. ta, thence; there; thither; thereupon, then; therefore; itas tatas, (from) here and there, hither and thither; tatah katham, how is it then that --? tatah kim, what next?=pray go on; what would be the use of it? what can be the harm of it? does it not come to the same thing? tatah kshanât, -kshanam, immediately after; tatah param, besides this, more over; thereupon, afterwards; tatah paskât, after that, then; tatah prabhriti, thence forward; tatas tatah, (from) here and there, hither and thither, everywhere; what next? =pray go on; tato&zip;nyatah, to some other place; tato&zip;nyatra=tasmâd anyasmin; ta to&zip;param, later, afterwards, another time; yatas tatah, from whomsoever=indiscrimin ately; (from) wherever; yato yatah -tatas tatah (from) wherever -there (thence); whithersoever -thither.

tatastya [ tatas-tya ] a. coming from thence.

tatamaha [ tatâ-mahá ] m. grandfather.

tati [ 1. tá-ti ] a. pl. so many (nm., ac. táti).

tati [ 2. ta-ti ] f. multitude, troop.

tatitha [ tati-thá ] a. (&isharp;) the so-manieth.

t [ tá ] prn. of the 3rd prs. (nm. sg. m. sa, f. ) he, she, it, they; that, those (a. or n.); sts. attenuated to an article in mg.; correl. to (preceding) relative; with prns. of 1st & 2nd prs., e.g. so&zip;ham=I being such; repeated: this and that, each, several, various, respective; with relativevâ) yah sa, whoever; yat tad, whatever, every, any; yo yah -sa sa, who ever -he; yad yad -tat tad, whatever -that; tad yathâ, that is as follows, that is to say.

takman [ tak-mán ] m. fever.

takra [ tak-ra ] n. buttermilk mixed with an equal amount of water.

takrata [ takra½ata ] m. churning-stick.

taksa [ taksh-a ] m. carpenter (--°ree;); N. of a son of Bharata: -ká, m. cutter (--°ree;); N. of a serpent demon; -ana, n. cutting, carving; planing.

taksan [ táksh-an ] m. wood-cutter; carpenter.

taksasila [ taksha-silâ ] f. N. of a city, the capi- tal of the Gandhâras: -tas, ad. from Takshasilâ.

tacchila [ tak-khîla ] a. having such a habit; similar.

Previous Page [104]Page 105Next Page [106]
See this page in Unicode

Back to the Search Page   |   Back to the DDSA Page